El enamorado y la Muerte
Au moins, lui s'est tiré d'affaire....
Pour comprendre, lisez ce beau poème ou alors apprenez la belle langue de Cervantes...
El enamorado y la Muerte
Un sueño soñaba anoche,
Soñito del alma mía,
Soñaba con mis amores
Que en mis brazos los tenía.
Vi entrar señora tan blanca
Muy más que la nieve fría.
- ¿Por dónde has entrado, amor?
¿Cómo has entrado, mi vida?
Las puertas están cerradas,
Ventanas y celosías.
- No soy el amor, amante:
la Muerte que Dios te envía.
- ¡Ay, Muerte tan rigurosa,
déjame vivir un día!
Un día no puede ser,
una hora tienes de vida.
Muy de prisa se calzaba,
Más de prisa se vestía;
Ya se va para la calle,
en donde su amor vivía.
-¡Ábreme la puerta, blanca
ábreme la puerta niña!
- ¿Cómo te podré yo abrir
si la ocasión no es venida?
Mi padre no fue al palacio
mi madre no está dormida.
- Si no me abres esta noche,
ya no me abrirás, querida;
la Muerte me está buscando,
junto a tí vida sería.
- Vete bajo la ventana
donde labraba y cosía,
te echaré cordón de seda
para que subas arriba,
y si el cordón no alcanzase
mis trenzas añadiría.
La fina seda se rompe;
La Muerte que allí venía:
- Vamos, el enamorado,
que la hora ya está cumplida.
Anónimo, siglo XVI
Una vida es una obra de teatro que no permite ensayos. Canta, ríe, baila, ama... y vive intensamente cada momento de tu vida antes que el telón baje y la obra termine sin aplausos.
No recuerdo de quién es esta cita...
0 Comments:
Enregistrer un commentaire
<< Home